23/9/15

LA DESPEDIDA...do Lobishome ao irmán golpe [Truenos que centellean limpian caminos de abrojos.La humanización de la bestia] El último echado al monte




Emerson, Lake & Palmer: Lucky Man


Relatos clandestinos V:
Fábula del escarabajo y la hormiga; Un canto a la luna, el encanto del muro,            el embrujo nocturno embriaga la noche de preplenilunio.
El fabuloso encuentro y discurso de golpe y onvre compartiendo merienda.

Aquí en lengua galaica

El tiempo *vuela la vida en sus *alas campa viajera temerosa a caérsenos encima y nosotros con ella...

Alivio Douspasos Adiante, nacido al calor de una lareira, se hizo mayor con el sainete y los madrigales que su tío le contaba allá por las podas del emparrado; cabizbajos ambos  se recitaban para consuelo de las horas y el tiempo raudo. El trabajo improductivo de subsistencia los embargaba durante horas importándoles un comino si mañana había votaciones o era festivo. Éste  y a *facenda no tenían horarios ni sabían de descansos, eran asuntos sin importancia que ellos hacían de media gana sólo para seguir viviendo un día más hasta llegar las matanzas.
El frío viento de finales, ya recogidas mieses y tubérculos,  era ahora grano de batalla y carne de molino que ambos sobre pollinos transportaban con mesura a los pies de la montaña a la que regresaban pasados unos días. Después con las sacas fuera del alcance de lirones y otros ratos se iban pasando los ratos con buenos cigarros y pipas, lecturas y jaques, mates y damas en el calor de la cocina.  Caída la noche sobre una taza de días de unto solo y berzas daban sabor a la olla semanal del único caldo amigo de ruines patatas rubias. Migas de pan con leche y vino azucarado al desayuno  y otra vez vuelta al campo ahora cuidando las abejas a las que pacientemente tratan por si escasean o caen enfermas del algún mal aquejadas.  Entre tantas necesidades unas veces almorzaban a mediodía y otras en el olvido llegando a casa eran ya horas de comida. Otra vez sería.
Una vez, Douspasos Adiante,  vio un atardecer intenso mientras apacentaba lo escaso del ganado y se quedó finalmente prendado durante las luces del resquicio y le llegó la hora verde, instante único punto. Cuando regresó al hogar habló con el gran viejo y esto fue lo que le dijo:

── *Xiao, Micavelo , si no te importa, quiero recorrer el mundo y ver dónde el sol esconde sueños.

El tío entristecido levantándose sin prisa y con el semblante muy serio se acercó a él y le dio un gran abrazo de despedida. Luego dijo

── Sabía que algún día llegaría este instante y por eso tenía guardado algo que te será necesario. Bien trátalo y siempre te será muy útil; con eso podrás ver más allá del mundo.

Juntos bajaron a un rincón desconocido para Alivio y apartando un montón de pajas de la cuadra descubrió el cuadro de un velocípedo reluciente con el cambio que ponía alivio-23sinmanos. Luego descubriéndolo por completo apareció entera una  bicicleta de rueda setecientos de cuando él músico entreguerras iba por pueblos, aldeas y lugares recitando y tocando la gaita a cualquiera que le diera dos pesos o un suelo donde pasar la noche si el día se le echaba encima.

Cuentan que se despidieron una mañana por el boedromión  y,  después de las vendimias, se perdieron de vista por la distancia de fina llovizna que fundía solapando recuerdos en los ojos de ambos.
Un traje de chaqueta elegante pana y terlenka para el viaje pedaleando era su cruz y raya viva. Jaboncillo de sastre en frontera

Tal vez sepa algún día algo de él, pensaba el que se queda.

──Si puedes escribe algo ──voceó el viejo... pero el chico sólo pudo, girando la cabeza, agitar sus brazos en señal de despedida. d:D¨


[*Adiante Ivasoio son os apelidos do seu tío; Norbeto Llulius os seus alcumes e oitenta e dous finados. 3266]
[O curioso da anécdota é que o que foise foi o vello, xa un transfuxido permanente; o outro xa leva un tempo pedaleando sobor a cicleta de varillas, ista xa con setenta e cinco anos de roda tempa]
[*É unha referencia a os cambios ShimanoAlivio21 das rodas traseiras :)´]
[*Recordos: bágoas. É un sinónimo lembrando as parolas daquela pilícula Blade Runner xa que nas bágoas van as lembranzas]



Nina simone ain't got no


Dawson, georgia, 9 de septiembre de 1941. Madison
Wisconsin, 10 de diciembre de 1967

Nina Simone: Who Knows Where The Time Goes
[*Livres: Nos mapas feitos ata agora esta serra onde morre o Macizo Galaico aparece nomeada coma "Penas Libres"; algo que no meu xeito de ver é unha aberració. O nome en galaico sería "Penas Ceibes", mais o ser raiota sempre tivo o nome de Livre do galaicolusitán. Os que fixeron os mapas entendían que era unha errata (coma cando escreben o meu hipocorístico o que lle suman unha "d" final sen máis; sen facer caso do acento na primeira sílaba) e logo a trocaban ca letra "b". Unha pena que non merecen estas penas. 
Serra de Penas Livres é o seu nome;  serra raiota, de homes e mulleres livres que sempre caminharon xuntos, da man dos que fican a outra beira da raia]

10/9/15

DE TÁNGER A SAÏDIA: Guía de las playas y costa mediterránea de Marruecos BELÉN MENÉNDEZ SOLAR[Costumbres de África, vergel casi desconocido]





Otis Redding - sittin on the dock of the bay
Dawson, Georgia, 9 de septiembre de 1941
Madison, Wisconsin, 10 de diciembre de 1967

Debió llegar coincidiendo con mi vuelo por cercanos aledaños africanos y Macaronesia pues a mi regreso me lo entregaron en mano, en acolchado y verde sobre; cuando lo vi imaginé algo muy importante y no me equivoqué. Leído, repasando las ilustraciones unas cuantas veces. Cerrando los ojos para sentir la brisa marina de tranquilos y singulares paisajes; dejándome llevar del jaloque que habiendo acabado aún deja resquicios de su procedencia más al sur que tan influyentemente trae la calima recién acabada.
Papel cuché, satinado, mixto, con brillo medio, muy bueno. Ligero que por su  calidad introduce en  ameno y erudito prólogo sabiamente descrito por  Navazo; al modo de los mejores divulgadores. d:D´
Así comienza:

"Sinuosa, recortada, de piedra o arena, tendida sugerente en el linde mauritano del antiguo Mare Nostrum como una de esas misteriosas sirenas descritas por Ulises en la Odisea y al abrigo de cercanas montañas que, a veces, se abaten en picado por vertiginosos acantilados, la costa norte de Marruecos, desde Tanger a Saïdia, comparte largas extensiones de dorada arena en las que despuntan infraestructuras turísticas, muchas aún en incipiente desarrollo, con pequeñas calas recoletas y escondidas playas de salvaje belleza que el nuevo trazado viario, la Rocade Méditerranéenne, acerca generoso a propios y extraños, en particular a un turista que, chuia, chuia (poco a poco) al decir del país , va desembarcando, curioso y sorprendido, por estos lares.
Cabalgando a lomos de una compleja historia compartida preñada de avatares, densa y rica como pocas, la costa norte marroquí abre en la ribera sur del Mediterráneo un mundo abigarrado y colorista en buena parte desconocido que contrasta, sobre todo en la parte central y oriental (Alhucemas y Nador-Saïdia) con la cercana Costa del Sol, masificada y sobrecargada de hormigón, cuya ribera malagueña es visible en lontanaza en días de especial luminosidad..."  J.L. Navazo  (Yebha. diciembre de 2014)
Editorial: DOLMEN MAGREB SARL

Que cada cual lo complete.
Lectura y detalles incitan con calma por una costa que muy bien debió conocer  Barbarroja antes de su retiro al extremo oriental de ese mar que baña sin complejos, arenales ora blancos, ora rojos cerros, calizas o margas de un mioceno incipiente a tierra flor, entre otras...plantas, minerales; personas y paisajes.
Qué bien me supo. 
Gracias Belén